Translation of "valuta se" in English


How to use "valuta se" in sentences:

Valuta se comprendi il funzionamento dei CFD e se puoi permetterti di correre questo alto rischio di perdere il tuo denaro.
You should consider whether you can afford to take the high risk of losing your money. Home Learn
Si valuta se i ladri hanno il diritto di controllare i detenuti politici.
They even organise politically, challenging the common criminals for control of the camp routine.
Valuta se rimuovere limitazioni di targeting (ad esempio, Paese e lingua) oppure aggiungere tag alle pagine del sito con il più elevato volume di traffico.
Consider removing targeting restrictions (for example, country and language) or tagging site pages that have higher traffic volume.
Inoltre, la Commissione ha effettuato la cosiddetta "analisi dell'interesse dell'Unione", che valuta se la potenziale istituzione di misure avrebbe per l'economia complessiva dell'Unione un costo superiore al beneficio per i denuncianti.
In addition, the Commission carried out the so-called "Union interest test", which examines whether the potential imposition of measures would be overall more costly to the Union economy than the benefit of the measures would be to the complainants.
Valutazione della Commissione: la Commissione raccoglie ed esamina tutte le informazioni pertinenti e valuta se vi sono chiare indicazioni di una minaccia sistemica allo Stato di diritto.
Commission assessment: The Commission will collect and examine all the relevant information and assess whether there are clear indications of a systemic threat to the rule of law.
Tramite i controlli di gestione, la Corte controlla la qualità delle entrate o delle spese dell’UE e valuta se siano stati applicati i princìpi della sana gestione finanziaria.
ECA performance audits address the quality of EU revenue or spending, and whether the principles of sound financial management have been applied.
Il rendimento dell'investimento può aumentare o diminuire a causa di fluttuazioni di valuta se l'investimento è in una valuta diversa da quella utilizzata nel calcolo dei rendimenti ottenuti in passato.
The return of your investment may increase or decrease as a result of currency fluctuations if your investment is made in a currency other than that used in the past performance calculation. Source: Blackrock
c) entro 10 giorni dalla data di notifica, valuta se l'indagine clinica rientra nell'ambito di applicazione del presente regolamento e se la domanda è completa e ne informa lo sponsor.
(c) within 10 days of the notification date, assess whether the performance study falls within the scope of this Regulation and whether the application is complete and shall notify the sponsor accordingly.
Ai sensi dell’articolo 101, paragrafo 1, del TFUE, si valuta se un accordo, che possa pregiudicare gli scambi tra i paesi dell’Unione europea (UE), abbia un oggetto anticoncorrenziale o effetti restrittivi sulla concorrenza, effettivi o potenziali.
However, in the case of agreements between non-competitors it cannot be considered that such restrictions generally have negative effects on competition, or that the conditions of Article 101(3) of the Treaty are generally not satisfied (68).
L'autorità di risoluzione, previa consultazione dell'autorità competente, valuta se le misure proposte ai sensi del primo e secondo comma sono in grado di affrontare con efficacia o di rimuovere il rilevante impedimento in questione.
The resolution authority, after consulting the competent authority, shall assess whether the measures proposed under the first and second subparagraphs effectively address or remove the substantive impediment in question.
In base al criterio 1 la Commissione valuta se i livelli di emissioni delle industrie che partecipano al sistema di scambio delle quote di emissione, accanto a queste altre misure, permetteranno allo Stato membro di rispettare i suoi obiettivi di Kyoto.
Under criterion 1 the Commission assesses whether the emission levels of the industries that participate in Emission Trading, alongside these other measures, will enable the Member State to meet its Kyoto targets.
Specifica inoltre una serie di fattori di cui si deve tenere conto allorché si valuta se un determinato comportamento possa configurarsi come una manipolazione del mercato.
In addition, it specifies a series of factors to be taken into account when examining whether specific behaviour might constitute market manipulation.
Va bene qualunque valuta, se sono dollari è meglio.
Notes. Doesn't matter which currency, dollars are best.
Valuta se hai compreso il funzionamento dei CFD e se puoi permetterti di correre questo alto rischio di perdere il tuo denaro.
You should consider whether you can afford to take the high risk of losing your money. Press Price List
Tali pareri dovrebbero essere presi in considerazione dalla Commissione quando valuta se rilasciare o meno un'autorizzazione.
These opinions should be taken into account by the Commission when considering whether or not to grant an authorisation.
La Commissione valuta se la richiesta di modifica sia giustificata, tenendo conto delle informazioni fornite dallo Stato membro.
The Commission shall assess whether the request for amendment is justified, taking account of the information provided by the Member State.
Ogni anno, l'Ufficio nazionale per la previdenza sociale valuta se l'assegno alimentare debba essere modificato e, in caso affermativo, di quale percentuale.
The Social Insurance Office decides each year whether the maintenance allowance is to be altered and, if so, by what percentage.
L’autorità di risoluzione, previa consultazione dell’autorità competente, valuta se tali misure sono in grado di affrontare con efficacia o di rimuovere i rilevanti impedimenti in questione.
The Board, after consulting the competent authorities, shall assess whether the measures referred to in paragraph 9 effectively address or remove the substantive impediments in question.
Restrizione Il comitato valuta se la restrizione proposta su fabbricazione, immissione sul mercato o uso di una sostanza sia idonea a ridurre il rischio che quest’ultima comporta per la salute umana e l’ambiente.
Restriction The Committee evaluates whether the proposed restriction on manufacture, placing on the market or use of a substance is appropriate in reducing the risk to human health and the environment.
Occorre prestare particolare attenzione quando si valuta se tali vittime corrano il rischio di tale vittimizzazione, intimidazione o di ritorsioni e presumere che trarranno vantaggio da misure speciali di protezione.
Particular care should be taken when assessing whether such victims are at risk of such victimisation, intimidation and of retaliation and there should be a strong presumption that those victims will benefit from special protection measures.
Identifica le ricorrenze nei crimini e valuta se siano stati o non siano stati commessi dallo stesso esecutore.
It identifies the patterns in crimes and assesses whether or not they were committed by the same perpetrator.
Essa valuta se siano soddisfatte le condizioni di cui all’articolo 40, paragrafo 1, o all’articolo 41, paragrafo 3, oppure all’articolo 42.
It shall consider whether the conditions referred to in Article 40(1), or laid down in Articles 41(3) or 42 are not fulfilled.
Questa relazione valuta se il Fondo europeo per l'integrazione e il Fondo europeo per i rifugiati contribuiscano efficacemente all'integrazione dei cittadini di paesi terzi nell’UE.
This report assesses whether the European Integration Fund and European Refugee Fund contribute effectively to the integration of third-country nationals in the EU.
La Commissione valuta se le misure esistenti e proposte figuranti nell’elenco di cui al paragrafo 2 e i pertinenti strumenti dell’Unione siano efficaci nel sostenere l’attuazione della presente direttiva.
The Commission shall examine the effectiveness of the listed existing and proposed measures referred to in paragraph 2 as well as of relevant Union instruments, in supporting the implementation of this Directive.
Valuta se comprendi come funzionano i CFD e se puoi sostenere l’elevato rischio di perdere denaro.
you understand how CFDs work and whether you can afford to take the high risk of losing your money.
Analizzando questi due casi, si valuta se il dispositivo di verifica della risonanza in serie abbia un problema o che l'isolamento dell'articolo di prova sia danneggiato.
By analyzing these two cases, it is judged whether the series resonance test device itself has a problem or the insulation of the test article is damaged.
L’ECHA valuta se le parti hanno compiuto tutti gli sforzi per giungere a un accordo equo, trasparente e non discriminatorio.
ECHA assesses whether the parties have made every effort to reach a fair, transparent and non-discriminatory agreement.
Le domande principali da porre a un provider di servizi cloud quando si valuta se trasferire nel cloud i servizi IT e le risposte offerte da Microsoft Office 365 a queste domande
Top questions you should ask a cloud service provider when you are considering the cloud for your IT services, and how Microsoft Office 365 answers these questions
b) la Commissione valuta se la sospensione o le misure aggiuntive siano giustificate o meno da un grave pericolo per la sicurezza e l'ambiente;
(b) the Commission shall examine whether the suspension or the additional measures are justified for reasons of serious danger to safety and to the environment;
Alla luce di qualsiasi accordo in tal senso, la Commissione valuta se sia necessario modificare la presente direttiva per quanto attiene agli operatori aerei.
In the light of any such agreement, the Commission shall consider whether amendments to this Directive as it applies to aircraft operators are necessary. ▼B
ESET Mail Security valuta se specifiche regole di posta elettronica sono state inserite da un amministratore per impedire che determinati tipi di allegati o dimensioni vengano inviati agli utenti.
ESET Mail Security evaluates whether specific email rules were entered by an administrator to prevent certain attachment types or sizes from being sent to users.
L’autorità competente di ciascuno Stato membro valuta se gli organismi ADR stabiliti in detto Stato membro rispettano gli obblighi stabiliti dal presente regolamento. CAPO III
The competent authority of each Member State shall assess whether the ADR entities established in that Member State comply with the obligations set out in this Regulation.
Prima di creare un nuovo ID Apple, valuta se non sia meglio continuare a utilizzarne uno che hai già.
Before you create a new Apple ID, consider whether it might be better to continue using one you already have.
Se noti che una quantità notevole di RAM è regolarmente in uso, valuta se aggiungere più RAM (se possibile), in particolare se il PC dispone solo di 1 o 2 gigabyte (GB) di RAM.
If you find that much of your RAM is regularly being used, consider adding more RAM if possible—especially if your PC only has 1 or 2 gigabytes (GB) of RAM.
Entro 30 giorni lavorativi dalla sua ricezione, l’ESMA valuta se la richiesta è completa.
Within 30 working days of receipt of the application, ESMA shall assess whether the application is complete.
Chi valuta se uno Stato membro dell’UE sia pronto per adottare l’euro?
Who assesses whether an EU Member State is ready to adopt the euro?
Il comitato degli Stati membri valuta se il progetto di decisione debba essere riveduto e cerca un accordo sul progetto stesso, tenendo conto dei commenti del dichiarante.
The Member State Committee will assess whether the draft decision should be revised and seeks agreement on the draft decision taking the comments of the registrant into account.
Quando acquisti un gioco con accesso anticipato, valuta se il gioco è divertente da giocare nel suo stato attuale.
When you buy an Early Access game, you should consider what the game is like to play right now.
Non appena possibile l’ESMA trasmette all’autorità competente un parere in cui valuta se la sospensione o la proroga della sospensione temporanea sia giustificata in conformità dei commi primo e secondo.
ESMA shall issue an opinion to the competent authority as soon as practicable on whether in its view the suspension or the renewal of the temporary suspension is justified in accordance with the first and second subparagraphs.
Per i paesi dell’UE il cui disavanzo o debito superi i limiti definiti, la Commissione europea prepara una relazione che valuta se avviare o meno una procedura per i disavanzi eccessivi.
for the EU country whose deficit or debt exceeds the defined limits, the European Commission prepares a report evaluating whether or not to launch an Excessive Deficit Procedure;
Sulla base di tale relazione, la Commissione valuta se sia opportuno proporre al Consiglio la revisione del presente regolamento.
On the basis of this report, the Commission shall assess whether it is appropriate to propose to the Council a revision of this Regulation.
In altre circostanze, la causa viene trasmessa al pubblico ministero. Questi valuta se le prove contro l’indagato sono sufficienti per giustificare un’eventuale condanna e se la decisione di perseguirlo rientra nel pubblico interesse.
The public prosecutor examines whether or not there is enough evidence against the suspect for a reasonable prospect of conviction and whether it is in the public interest to prosecute him or her.
L’organismo notificato segue l’evoluzione del progresso tecnologico generalmente riconosciuto e valuta se il tipo approvato non è più conforme alle prescrizioni applicabili della presente direttiva.
If the approved type no longer complies with the applicable requirements, the notified body shall determine whether further testing or a new conformity assessment procedure is necessary.
Ascolta gli altri e valuta se stanno discutendo in modo significativo o semplicemente se sono guidati da emozioni e sciocchezze.
Listen to others and consider whether they are arguing meaningfully or just being guided by emotions and nonsense.
Valuta se l'istruzione scolastica è diventata un compito noioso per tuo figlio, o se non ha perso interesse nell'apprendimento, il nostro test aiuterà.
Evaluate whether schooling has become a boring duty for your child, or if he has not lost interest in learning, our test will help.
Entro due mesi dal ricevimento della richiesta completa l’autorità competente valuta se sia stato rispettato il formato standard per le richieste di cui al paragrafo 10.
The competent authority shall evaluate, within a period of two months following receipt of a complete application, whether the application complies with the standard format for applications referred to in paragraph 10.
[Per saperlo], ci siamo chiesti: cosa farebbero, spontaneamente, le scimmie se questa fosse davvero la loro valuta, se davvero la usassero come denaro?
And so we said, well, what would the monkeys spontaneously do if this was really their currency, if they were really using it like money?
6.2678518295288s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?